Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2013, № 17(266) : [52] Домівка зібрання Перегляд статистики

Огляд
Підпишіться на це зібрання, щоб щодня отримувати повідомлення по електронній пошті про нові додавання RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Матеріали зібрання (Дати збереження, сортування за спаданням): від 1 до 20 з 52
ТипДата випускуДата внесенняНазваАвтор(и)
Article201316-лют-2016Структура й семантика фразеологізмів з компонентом «голова» у німецькій і англійській мовахБасок, Вероніка Андріївна; Basok, V. A.
Article201316-лют-2016Відображення національної картини світу в семантиці фразеологізмівОрел, Ірина Іванівна; Orel, I. I.
Article201316-лют-2016Лексико-фразеологічні засоби відображення стереотипних уявлень про обмежені ментальні здібності людиниРогач, Оксана Олексіївна; Rohach, O. О.
Article201316-лют-2016Фразеологічні одиниці сучасної англійської мови на позначення динаміки конфліктуКоляда, Еліна Калениківна; Koliada, E. К.
Article201316-лют-2016Варіантність у системі фразеології сучасної німецької мови як шлях структурно-семантичного розвитку фразеологізмівЛавриненко, Галина Яківна; Lavrуnenko, G. Ya.; Лавриненко, Олександр Леонідович; Lavrуnenko, O. L.
Article201316-лют-2016Огляд матеріалів вітчизняних конференцій та семінарів з теорії і практики перекладуШуневич, Богдан Іванович; Shunevych, B. I.; Рак, Наталія Володимирівна; Rak, N. V.; Дробіт, Ірина Михайлівна; Drobit, I. M.
Article201316-лют-2016Лексико-граматичні особливості перекладу В. Корнієнком твору Льюїса Керролла «Аліса в ЗадзеркалліПавлюк, Алла Борисівна; Pavliuk, Alla B.; Рогач, Оксана Олексіївна; Rogach, Oksana O.; Сава, Олеся Олександрівна; Sava, Olesya O.
Article201316-лют-2016Спільне та відмінне у перекладацьких процесах у Великій і Західній Україні в 1920–1930-ті рр.Коломієць, Лада Володимирівна; Kolomiyets’, L. V.
Article201316-лют-2016Перекладознавчий аналіз німецьких науково-технічних текстівРіба-Гринишин, Оксана Михайлівна; Riba-Hrynyshyn, O. М.
Article201316-лют-2016Знижені розмовні одиниці в авторській мові роману Б. Віана «Червона трава»: перекладознавчий аспектБілас, Андрій Андрійович; Bilas, A. А.
Article201316-лют-2016Стратегії відтворення специфіки сучасної американської культури при аудіовізуальному перекладіКулікова, Анастасія Євгенівна; Kulikova, A. Ye.
Article201316-лют-2016Прояв мовної особистості Валерія Шевчука в оригіналі роману «Око Прірви» та перекладі англійською мовоюКрисало, Ольга Вікторівна; Krysalo, O. V.
Article201316-лют-2016Заголовок художнього твору як проблема перекладуЛужна, Оксана Романівна; Luzhna, O. R.
Article201316-лют-2016Порівняння в міжмовній комунікації (на матеріалі німецькомовних перекладів Вільгельма Горошовського)Матвіїшин, Оксана Миколаївна; Matviyishyn, O. M.
Article201316-лют-2016Особливості відтворення Шекспірової гри слів у перекладах Ірини СтешенкоОлексин, Ольга Зіновіївна; Oleksyn, O. Z.
Article201316-лют-2016Офіційна передача російських особових імен українською мовою (приклади словникових статей на букви «Б – Д»)Мозговий, Володимир Іванович; Mozhovyi, V. I.
Article201316-лют-2016Еквівалентність у перекладі ділового дискурсуБаклан, Ірина Миколаївна; Baklan, I. М.
Article201316-лют-2016Трансляторна еквівалентність фразеологізмів (на матеріалі перекладів Ю. Прохаська)Ткачівська, Марія Романівна; Tkachivska, M. R.
Article201316-лют-2016Відтворення боксерської термінології оповідання Е. Хемінгуея «Півсотні тисяч» в українському перекладі В. МитрофановаФедів, Оксана Євгенівна; Fediv, O. Ye.
Article201316-лют-2016Лексичні трансформації в перекладі суспільно-політичних текстів арабської мовиКононенко, Валерія Григорівна; Kononenko, V. G.
Матеріали зібрання (Дати збереження, сортування за спаданням): від 1 до 20 з 52