Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7999
Назва: Лексичні трансформації в перекладі суспільно-політичних текстів арабської мови
Інші назви: Types of Lexical Transformations in Translation of Socio-political Texts From Arabic Language
Автори: Кононенко, Валерія Григорівна
Kononenko, V. G.
Бібліографічний опис: Кононенко В. Лексичні трансформації в перекладі суспільно-політичних текстів арабської мови / В. Кононенко // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки. Мовознавство. – Луцьк, 2013. – № 17. – С. 144-148.
Дата публікації: 2013
Дата внесення: 16-лют-2016
Видавництво: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Теми: арабська мова
Arabic language
суспільно-політичний текст
socio-political text
переклад
translation
Короткий огляд (реферат): У статті проаналізовано та систематизовано лексичні трансформації в перекладі суспільно-політичних текстів з арабської мови на українську. У пропонованій роботі виділено типи лексичних трансформацій; проаналізовано основні перекладацькі лексичні трансформації, до яких вдається перекладач; систематизовано всі лексичні трансформації, які відбуваються під час перекладу з арабської мови на українську. У дослідженні з’ясовано, що для адекватного перекладу суспільно-політичних текстів з арабської мови на українську слід застосовувати лексичні трансформації, сутність яких полягає в заміні окремих лексичних одиниць арабської мови лексич¬ними одиницями української мови, які не є їхніми словниковими еквівалентами. На матеріалі суспільно-по¬літичних текстів арабської мови було виділено шість типів лексичних трансформацій. The article has presented the analyses and systematization of the lexical transformations in translation of social and political texts from Arabic language to Ukrainian. In the proposed research the types of lexical transformations have been identified; the basic lexical transformations, which are used by the translator have been analyzed; all lexical transformations in translation from Arabic language to Ukrainian have been organized. It has been determined in this study, that to provide an adequate translation of social and political texts from Arabic into Ukrainian language the lexical transformations should be applied where the main point is to substitute separate lexical units of Arabic with lexical units of Ukrainian language which are not their vocabulary equivalents. Six types of lexical transformations have been identified on the material of social and political texts of Arabic language.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7999
Тип вмісту: Article
Розташовується у зібраннях:Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2013, № 17(266)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
kononenko.pdf1,94 MBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.