Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8308
Назва: Основні способи перекладу англійського сленгу і його аналіз
Інші назви: The Principal Ways of English Slang Translation and Its Analysis
Автори: Онищенко, І. А.
Onyshchenko, I. A.
Бібліографічний опис: Онищенко І. Основні способи перекладу англійського сленгу і його аналіз / І. Онищенко // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки. Мовознавство. – Луцьк, 2012. – № 22. – С. 162–166.
Дата публікації: 2012
Дата внесення: 21-лют-2016
Видавництво: Волинський національний університет імені Лесі Українки
Теми: переклад
translation
лексичні та стилістичні перешкоди
lexical and stylistic difficulties
функціональний стиль
functional style
Короткий огляд (реферат): Розглянуто основні способи перекладу англійських сленгових утворень, наголошено на значенні фонових знань для пошуку відповідних еквівалентів, проаналізовано переклад окремих сленгових одиниць. The article deals with the principal ways of English slang translation, emphasising the importance of background knowledge to find necessary equivalents, presenting the analysis of definite slangy words.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8308
Тип вмісту: Article
Розташовується у зібраннях:Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2012, № 22(247)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
40.pdf169,42 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.