Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8229
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorСахнюк, Оксана Степанівна-
dc.contributor.authorSakhniuk, O. S.-
dc.date.accessioned2016-02-20T21:23:00Z-
dc.date.available2016-02-20T21:23:00Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationСахнюк О. Лінгвопрагматична перспектива автора при вербалізації больових відчуттів в українськомовних повідомленнях Інтернет-форумів здоров’я / О. Сахнюк // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія: Філологічні науки. Мовознавство. – Луцьк, 2013. – № 20. – С. 81–85.uk_UK
dc.identifier.otherУДК 81’1-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8229-
dc.description.abstractБіль – загальновідоме й водночас на сьогодні недостатньо вивчене та досліджене відчуття, яке по-різному сприймається особою, яка його відчуває, та особою, що описує чужий біль. У статті здійснено спробу описати мовні засоби, які використовуються для передачі больових відчуттів від першої та третьої особи однини. Автор характеризує українськомовні повідомлення Інтернет-форумів здоров’я та простежує відмінності у вербалізації болю людиною, котра безпосередньо відчуває біль, та людиною, що описує больові відчуття іншої людини. Ці питання ще не ставали предметом мовознавчого дослідження. Стосовно ж мовця, то дієслова, що використовуються для опису болю, автор поділяє на три групи: я знаю / мені знайомі ці відчуття; я переказую та я бачу сам. Pain is a well-known by everybody and at the same time insufficiently investigated sensation, which is differently viewed from the perspective of the person feeling pain and from the perspective of the person describing pain of another person. The article presents an attempt to describe the linguistic means used to convey pain from the first and the third person singular. The author analyses the Ukrainian Internet health forum messages and the differences in the description of pain from the perspective of the person in pain and from the perspective of the person verbalizing pain of another person. These questions have not been the subject of linguistic research yet. In relation to the speaker all the verbs used to express pain were divided into the three groups: I know this pain / I have experienced it; I retell the words of another person and I see / observe what another person feels.uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherСхідноєвропейський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectбільuk_UK
dc.subjectPainuk_UK
dc.subjectвербалізаціяuk_UK
dc.subjectverbalizationuk_UK
dc.subjectфорумuk_UK
dc.subjectforumuk_UK
dc.titleЛінгвопрагматична перспектива автора при вербалізації больових відчуттів в українськомовних повідомленнях Інтернет-форумів здоров’яuk_UK
dc.title.alternativeThe Linguopragmatic Perspective of the Author in the Pain Verbalization in the Ukrainian Internet Health Forum Messagesuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2013, № 20(269)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
21.pdf308,11 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.