Please use this identifier to cite or link to this item: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7422
Title: Специфіка префіксів від- і роз- у дієслівних термінах зі значенням «зворотна дія»
Other Titles: Peculiarities of Prefixes Vid- and Roz- in Verbal Terms, Denoting «Back Action»
Authors: Руссу, Анна
Roussu, Anna
Bibliographic description (Ukraine): Руссу А. Специфіка префіксів від- і роз- у дієслівних термінах зі значенням «зворотна дія» / А. Руссу // Волинь філологічна: текст і контекст. Лінгвостилістика ХХІ століття: стан і перспективи : зб. наук. пр. / упоряд. С.К.Богдан. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2013. – Вип. № 15. - С. 293-301
Issue Date: 2013
Date of entry: 21-Jan-2016
Publisher: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Keywords: термінотворення
дієслово
префікс
«зворотна дія»
20-і – перша половина 30-х рр. ХХ ст.
term-formation
verb
prefix
«back action»
20’s – first part of 30’s ХХth century
Abstract: Здійснено спробу проаналізувати закономірності застосування префіксів від- (віді-, од-, оді-) і роз- (розі-) на позначення зворотної дії у словниках 20-х – першої половини 30-х рр. ХХ ст. Запропоновано моделі дієслівного термінотворення із названими префіксами та виявлено найпродуктивніші з них. Зроблено висновки, що кожен із префіксів, попри спільну семантику «зворотна дія», використовують на позначення різних за характером дій та процесів.The article is aimed at the identification of prefixes vidand roz- usage regularities in verbal terms, denoting «back action», noted in dictionaries of 20’s – first part of 30’s ХХth century. Different views on ability to apply prefix roz- to denote «back action» are analyzed. As some scientists think that this prefix supplants prefix vid-, because of extralingual factors, it is appropriately to compare both prefixes’ usage regularities in different ages of Ukrainian terminology. We restrict ourself by period of 20’s – first part of 30’s ХХth century. The conclusion is that «back action» may be denoted by prefix vid- and roz-, but in the majority of cases, they have other meaning and characterize action in different way. In negligible quantity of words, these prefixes have the same meaning «to deprive of properties». Finding about verbal term-formation is compared with current standard language. It is developed that not all word-formation models of current Ukrainian language is used in verbal term-formation of 20’s – first part of 30’s ХХth century.
URI: http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7422
Content type: Article
Appears in Collections:Волинь філологічна: текст і контекст, 2013, № 15

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
34.pdf325,95 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.