Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/30326
Назва: Дискурс новин в українській та німецькій лінгвокультурі
Автори: Гурко, Анна Анатоліївна
Приналежність: Кафедра німецької філології
035 Філологія (Мова і література (німецька). Переклад)
Бібліографічний опис: Гурко А. А. Дискурс новин в українській та німецькій лінгвокультурі : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 Філологія / наук. кер. О. Б. Галицька ; Волинський національний університет імені Лесі Українки. Луцьк, 2025. 86 с.
Дата публікації: 26-гру-2025
Дата внесення: 29-січ-2026
Видавництво: Волинський національний університет імені Лесі Українки
Країна (код): UA
Місце видання, проведення: Волинський національний університет імені Лесі Українки, факультет іноземної філології
Науковий керівник: Галицька, Олена Богуславівна
Теми: дискурс
новинний дискурс
медіа
лінгвокультура
лексика
термін
Короткий огляд (реферат): У ВКР досліджено питання науково-теоретичні та практичні основи проблеми дискурсу новин в українській та німецькій лінгвокультурах. Здійснено цілісний теоретичний аналіз дискурсу медіа та новинного мовлення. Визначено проблематика ролі медіа в формуванні суспільної свідомості. Наголошено на лінгвокультурному контексті новинного дискурсу, що передбачає дослідження особливостей української та німецької лінгвокультури в новинах. Проведено аналіз взаємодії мови та культури в новинному дискурсі. Дослідження лінгвокультурного контексту новинного дискурсу дало змогу встановити, що у різних джерелах у зміст лінгвокультури включаються образи, прецедентні тексти та імена, цінності, традиції, арсенал мовних засобів і символів. Проаналізовано новинні тексти онлайн-ресурсів «Україна молода», «День», «Дзеркало тижня» та «Die Zeit», «Der Spiegel», «Deutsche Welle» українською та німецькою мовами відповідно. Виявлено, що культура, мовлення та дискурс пов’язані з тим, як людина ставиться до мовних знаків, як виражає свої переконання, оцінки, почуття та наміри, коли створює та розуміє мовні дії у дискурсі. Мова новинних текстів у лексичному наповненні найчастіше є стриманою (через використання кліше та штампів), відстороненою, зі значним ступенем узагальнення (за рахунок великої кількості складноскладових слів та слів із абстрактним значенням). Водночас, різноманітна лексика і термінологія «оживляють» дискурс, додають йому національної специфіки.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/30326
Тип вмісту: Master Thesis
Розташовується у зібраннях:FIF_KR (2025)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Hurko_2025.pdf845,03 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.