Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/30326Повний запис метаданих
| Поле DC | Значення | Мова |
|---|---|---|
| dc.contributor.advisor | Галицька, Олена Богуславівна | - |
| dc.contributor.author | Гурко, Анна Анатоліївна | - |
| dc.date.accessioned | 2026-01-29T10:46:21Z | - |
| dc.date.available | 2026-01-29T10:46:21Z | - |
| dc.date.issued | 2025-12-26 | - |
| dc.identifier.citation | Гурко А. А. Дискурс новин в українській та німецькій лінгвокультурі : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 Філологія / наук. кер. О. Б. Галицька ; Волинський національний університет імені Лесі Українки. Луцьк, 2025. 86 с. | uk_UK |
| dc.identifier.uri | https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/30326 | - |
| dc.description.abstract | У ВКР досліджено питання науково-теоретичні та практичні основи проблеми дискурсу новин в українській та німецькій лінгвокультурах. Здійснено цілісний теоретичний аналіз дискурсу медіа та новинного мовлення. Визначено проблематика ролі медіа в формуванні суспільної свідомості. Наголошено на лінгвокультурному контексті новинного дискурсу, що передбачає дослідження особливостей української та німецької лінгвокультури в новинах. Проведено аналіз взаємодії мови та культури в новинному дискурсі. Дослідження лінгвокультурного контексту новинного дискурсу дало змогу встановити, що у різних джерелах у зміст лінгвокультури включаються образи, прецедентні тексти та імена, цінності, традиції, арсенал мовних засобів і символів. Проаналізовано новинні тексти онлайн-ресурсів «Україна молода», «День», «Дзеркало тижня» та «Die Zeit», «Der Spiegel», «Deutsche Welle» українською та німецькою мовами відповідно. Виявлено, що культура, мовлення та дискурс пов’язані з тим, як людина ставиться до мовних знаків, як виражає свої переконання, оцінки, почуття та наміри, коли створює та розуміє мовні дії у дискурсі. Мова новинних текстів у лексичному наповненні найчастіше є стриманою (через використання кліше та штампів), відстороненою, зі значним ступенем узагальнення (за рахунок великої кількості складноскладових слів та слів із абстрактним значенням). Водночас, різноманітна лексика і термінологія «оживляють» дискурс, додають йому національної специфіки. | uk_UK |
| dc.language.iso | uk | uk_UK |
| dc.publisher | Волинський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
| dc.subject | дискурс | uk_UK |
| dc.subject | новинний дискурс | uk_UK |
| dc.subject | медіа | uk_UK |
| dc.subject | лінгвокультура | uk_UK |
| dc.subject | лексика | uk_UK |
| dc.subject | термін | uk_UK |
| dc.title | Дискурс новин в українській та німецькій лінгвокультурі | uk_UK |
| dc.type | Master Thesis | uk_UK |
| dc.contributor.affiliation | Кафедра німецької філології | uk_UK |
| dc.contributor.affiliation | 035 Філологія (Мова і література (німецька). Переклад) | uk_UK |
| dc.coverage.country | UA | uk_UK |
| dc.coverage.placename | Волинський національний університет імені Лесі Українки, факультет іноземної філології | uk_UK |
| Розташовується у зібраннях: | FIF_KR (2025) | |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Hurko_2025.pdf | 845,03 kB | Adobe PDF | Переглянути/відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.