Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/30107
Назва: IMPLEMENTATION SCIENCE – ЗАПОВНЕННЯ ПРОГАЛИНИ МІЖ ДОСЛІДЖЕННЯМИ ТА ПРАКТИКОЮ: ПРЕДСТАВЛЕННЯ НАУКОВОЇ ГАЛУЗІ В УКРАЇНІ
Автори: Качай, Віта
Чернобровкіна, Віра
Приналежність: Національний університет «Києво-Могилянська академія»
Бібліографічний опис: Качай , В., & Чернобровкіна , В. (2025). IMPLEMENTATION SCIENCE – ЗАПОВНЕННЯ ПРОГАЛИНИ МІЖ ДОСЛІДЖЕННЯМИ ТА ПРАКТИКОЮ: ПРЕДСТАВЛЕННЯ НАУКОВОЇ ГАЛУЗІ В УКРАЇНІ. Психологічні перспективи, 46, 63–83. https://doi.org/10.29038/2227-1376-2025-46-kac
Bibliographic description: Kachai, V., & Chernobrovkina, V. (2025). Implementation science – bridging the gap between research and practice: presentation of the scientific field in Ukraine. Psychological Prospects Journal, 46, 63–83. https://doi.org/10.29038/2227-1376-2025-46-kac
Журнал/збірник: Психологічні перспективи
Випуск/№ : 46
Дата публікації: гру-2025
Дата внесення: 12-січ-2026
DOI: https://doi.org/10.29038/2227-1376-2025-46-kac
Теми: науково обґрунтовані програми
інтервенції
психічне здоров’я
implementation science
дослідження процесу впровадження
контекст війни
Діапазон сторінок: 63–83
Короткий огляд (реферат): Мета. У статті розглянуто ключові засади нової для Україні галузі досліджень – міждисциплінарної галузі, за якою в англомовних наукових джерелах закріпилася назва “implementation science”, і яка вивчає шляхи ефективного впровадження науково обґрунтованих програм у практику та політику охорони здоров'я. Методи. У роботі здійснено огляд та аналіз наукових джерел з тематики implementation science із застосуванням синтезу, узагальнення, порівняння та систематизації основних понять, теорій і підходів. Результати. У статті розглянуто передумови виникнення та історичний розвиток галузі implementation science в міжнародному контексті. Вперше запропоновано стандартизувати переклад терміну implementation science українською мовою для використання в академічному просторі, з обґрунтуванням ключових відмінностей від суміжної галузі, названої knowledge translation («переклад знань»), і представленої в Україні раніше. Окреслено ключові засади та концепти implementation science, включно із стратегіями та результатами впровадження. Представлено приклади дослідницьких питань та типи дизайнів, що мають місце у цій галузі відповідно до мети дослідження, а також здійснено огляд провідних теоретичних підходів – методів, теорій та фреймворків, що використовуються для керівництва процесом впровадження досліджень у практику, для розуміння та пояснення факторів, що впливають на результати впровадження, або для оцінки зусиль з впровадження загалом. Окреслено перспективи розвитку досліджень процесу впровадження в Україні та розглянуто існуючі успішні ініціативи із закликом розвитку спроможностей українських дослідників та практиків у галузі implementation science. Висновки. Заснована на декількох дисциплінах, галузь досліджень процесу впровадження має власні концепції та засади, пропонуючи дослідникам і практикам набір інструментів та теоретичних підходів для розуміння, керівництва та оцінки процесів впровадження науково обґрунтованих програм. В умовах війни в Україні, що суттєво впливає на психічне здоров’я та благополуччя населення, особливо актуальними сьогодні є питання розробки, адаптації та впровадження програм психологічної підтримки. Для досягнення успішних та ефективних результатів у сфері охорони психічного здоров’я, implementation science пропонує українській фаховій спільноті практичні рішення та інструменти.
Purpose. The article examines the key principles of a research field new to Ukraine – an interdisciplinary area referred to as implementation science, which studies ways to effectively implement evidence-based programs into healthcare practice and policy. Methods. The paper presents a review and analysis of scientific sources on implementation science, applying synthesis, generalization, comparison, and systematization of key concepts, theories, and approaches. Results. The article examines the origins and historical development of implementation science in the international context. A standardized Ukrainian translation of the term implementation science is proposed for use in academic discourse, with justification of its key distinctions from the related field knowns as knowledge translation, which was previously introduced in Ukraine. Key principles and concepts are outlined, including implementation strategies and outcomes. Examples of research questions and types of study designs are presented, depending on the research purpose. The article reviews leading theoretical approaches – methods, theories, and frameworks – used to guide the process of translating research into practice, to understand and explain factors influencing implementation outcomes, or to evaluate implementation efforts. The prospects for the development of implementation science in Ukraine are discussed, along with existing successful initiatives and a call to develop the capacity of Ukrainian researchers and practitioners in the field of implementation science. Conclusions. Rooted in multiple disciplines, the field of implementation science has its own concepts and principles, offering researchers and practitioners tools and theoretical approaches for understanding, guiding, and evaluating the processes of implementation of evidence-based programs. In the context of the war in Ukraine, which significantly affects the mental health and well-being of the population, the development, adaptation, and implementation of psychological support programs are especially relevant. To achieve successful and effective outcomes in the field of mental health, implementation science offers the Ukrainian professional community practical solutions and tools
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/30107
Тип вмісту: Article
Розташовується у зібраннях:Психологічні перспективи, 2025, № 46

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Психологiчнi_перспективи_№ 46_2025-63-83.pdf720,4 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.