Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20225
Назва: Теорія і практика перекладу
Автори: Хірочинська, Ольга Іванівна
Бібліографічний опис: Хірочинська О.І. Теорія і практика перекладу : силабус навчальної дисципліни підготовки бакалавра, галузі знань 03 Гуманітарні науки, спеціальності 035 Філологія, за освітньо-професійною програмою Мова і література (французька). Переклад. Луцьк, 2021. 15 с.
Дата публікації: 2021
Дата внесення: 17-лют-2022
Видавництво: Волинський національний університет імені Лесі Українки
Країна (код): UA
Короткий огляд (реферат): Курс «Теорія і практика перекладу» передбачає ознайомлення з загальнотеоретичними та практичними питаннями перекладу; засобами правильного (адекватного) перекладу різних мовних одиниць і явищ французької мови українською і навпаки; лексико-граматичними, семантичними, а також стильовими аспектами перекладу тощо. Предметом дисципліни є процес перекладу як вид людської діяльності, типи та механізми перекладу, принципи забезпечення адекватності перекладу. Об’єктом даного курсу є поняття комунікації з використанням двох мов, яке включає умови породження вихідного тексту, умови сприйняття тексту перекладу, соціальний статус комунікантів, мовленнєву ситуацію та різні супутні явища.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20225
Тип вмісту: Training program
Розташовується у зібраннях:Навчально-методичні матеріали (FIF)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
OK_16_pereklad.pdf904,05 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.