Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/12840
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorОляндэр, Луиза Костянтиновна-
dc.contributor.authorOliander, Luisa-
dc.date.accessioned2017-06-26T13:36:27Z-
dc.date.available2017-06-26T13:36:27Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationОляндэр Л. «Литературный Санкт-Петербург. ХХ вв.» в контексте «Петербургского текста» / Луиза Оляндэр // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія «Філологічні науки. Літературознавство» / редкол. : Колошук Н. Г. (головн. ред.) [та ін.]. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2016. – № 8 (333). – С. 123-130.uk_UK
dc.identifier.otherУДК 82.0-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/12840-
dc.description.abstractВ статье через анализ структуры текста с использованием синтеза основополагающих методов и принципов исследования, взятых во взаимосвязи и дополнении, – прежде всего гадамеровской герменевтики, структурализма и рецептивной эстетики, – энциклопедический словарь (ЭС) «Литературный Санкт-Петербург. ХХ вв.» (2015) рассматривается составной частью «Петербургского текста». Его структура осознается как смыслообразующий фактор, раскрывается характер коммуникативного дискурса. Доказывается, что, благодаря ЭС, «Петербургский текст» не может рассма¬триваться только как носитель единого художественного языка (В. Топоров), ибо он выходит за эти границы, становясь носителем языка научного и документального. Прослеживаются органические связи ЭС с «Петербургским текстом» художественной литературы.In the article, through the analysis of the text structure using the synthesis of the fundamental methods and principles of research, taken in the interrelation and addition – first of all Gadamer hermeneutics, structuralism and receptive aesthetics – the encyclopedic dictionary (ES) «Literary St. Petersburg. ХХ century» (2015) is considered as part of the «Petersburg text». Its structure is realized as a sense-creating factor, the character of communicative discourse is revealed. It is proved that thanks to the EC the Petersburg text can not be regarded only as the bearer of a single artistic language, (V. Toporov), for it transcends these boundaries, becoming the bearer of the scientific and documentary language. The organic connections between the ES and the Petersburg text of imaginative literature are examined.uk_UK
dc.language.isoruuk_UK
dc.publisherСхідноєвропейський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectдискурсuk_UK
dc.subjectдокументализмuk_UK
dc.subjectпассионарииuk_UK
dc.subject«Петербургский текст»uk_UK
dc.subjectструктураuk_UK
dc.subjectтезаурусuk_UK
dc.subjectэпохаuk_UK
dc.subjectdiscourseuk_UK
dc.subjectdocumentalismuk_UK
dc.subjectpassionariesuk_UK
dc.subjectPetersburg textuk_UK
dc.subjectstructurеuk_UK
dc.subjectthesaurusuk_UK
dc.subjectepochuk_UK
dc.title«Литературный Санкт-Петербург. ХХ вв.» в контексте «Петербургского текста»uk_UK
dc.title.alternative«Literary St. Petersburg. ХХ centurу» in Context of «Petersburg Text»uk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Серія "Філологічні науки. Літературознавство", 2016, № 8 (333)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
24.pdf292,89 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.