Please use this identifier to cite or link to this item: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7286
Title: Інтерпретація сміхової культури в іншомовному дискурсі: імагологічний аспект
Other Titles: Interpretation in Other Language Discourse: Imagologe Aspect
Authors: Приходько, Віктор
Prykhodko, Viktor
Bibliographic description (Ukraine): Приходько В. Інтерпретація сміхової культури в іншомовному дискурсі: імагологічний аспект / В.Приходько // Волинь філологічна: текст і контекст. - Луцьк: Волинський нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2011.- №11
Issue Date: 2011
Date of entry: 13-Jan-2016
Publisher: Волинський національний університет імені Лесі Українки
Keywords: інтерпретація, сміхова культура, дискурс, імагологія, фразеологія.
interpretation,laughter culture,discourse, imagology, phraseology,
Abstract: У статті розглянуто інтерпретацію сміхової культури повісті М.Гоголя "Сорочинська ярмарка" в англомовномудискурсі крізь призму імагології. Проаналізовано низку проблем іншомовної інтерпретації:зникнення комічного,зміна типу комічного,збереження національної автентичності оригіналу тощо. The article is about language culture interpretation of N.ogol's tale "The Fair of Sorochintsi" in English discourse through Imagology.Some problems of other language interpretation are analysed:humour disappearance,changing humour types, preserving national identity of origin etc.
URI: http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7286
Content type: Article
Appears in Collections:Волинь філологічна: текст і контекст, 2011, № 11

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
26.pdf6,15 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.