Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/6787
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorМаленицька, Ольга-
dc.contributor.authorMalenytska, Olga-
dc.date.accessioned2015-08-24T11:33:41Z-
dc.date.available2015-08-24T11:33:41Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationМаленицька О. Лінгвонаціональний аспект мови драматичних поем Лесі Українки / О. Маленицька // Лінгвостилістичні студії. - 2014. - № 1. - С. 109-117.uk_UK
dc.identifier.otherУДК 811.161.2’373’27:821.161.2-2.09-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/6787-
dc.description.abstractУ статті проаналізовано використання національно маркованої лексики в текстах драматичних поем «Одержима», «Кассандра», «У пущі», «На полі крові», «Адвокат Мартіан» та «Оргія» як характерної особливості ідіостилю Лесі Українки. На основі аналізу текстів установлено тематичну різноманітність лексичних одиниць з національною символікою, що їх письменниця використовує в ролі мовно-естетичних знаків національної культури. Встановлено, що назви житла, предметів побуту, елементів зовнішності, одягу і прикрас, харчування, трудових процесів і традиційних для українців видів рукоділля, а також назви, що представляють звичаєво-обрядову культуру, виконують функцію декодера національної ментальності й пов’язаної з ним почуттєвості. Використанням національно маркованої лексики Леся Українка розв’язує проблему скорочення часово-просторової дистанції між представленими в текстах драматичних поем подіями і читачем-глядачем, а також безперешкодної інтеграції складних філософських проблем його ментально-мисленнєвий простір.uk_UK
dc.description.sponsorshipIn the article the use of nationally marking vocabulary is analysed in texts of dramatic poems «Obsessed», «Kassandra», «In the dense forest», «On the field of blood», «Advocate Martian» and «Orgy» as a characteristic feature of idiostyle Lesia Ukrainka. On the basis of analysis of texts the thematic variety of lexical units is set with a national symbolics, that their authoress uses in a role of lingually-aesthetic signs of national culture. It is set that the names of accommodation, articles of way of life, elements of appearance, clothing and decorations, feed, labour processes and traditional for Ukrainians types of needlework, and also the names that present usually-ceremonial culture perform the duty of decoder of national mentality and sensuality related to him. Lesia Ukrainka decides the problem of reduction of sentinel-spatial distance the uses of nationally marking vocabulary between represented in texts of dramatic poems by events and reader-spectator, and also unimpeded integration of thorny philosophical problems him the intellectual-mental space.uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherСхідноєвропейський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectіндивідуальний стильuk_UK
dc.subjectмовна картина світуuk_UK
dc.subjectментальний простірuk_UK
dc.subjectсемантичне полеuk_UK
dc.subjectзасоби презентації ментальностіuk_UK
dc.subjectмовні знаки національної культуриuk_UK
dc.subjectindividual styleuk_UK
dc.subjectlanguage picture of the worlduk_UK
dc.subjectmental spaceuk_UK
dc.subjectsemantic fielduk_UK
dc.subjectacilities of presentation of mentalityuk_UK
dc.subjectlanguage signs of national cultureuk_UK
dc.titleЛінгвонаціональний аспект мови драматичних поем Лесі Українкиuk_UK
dc.title.alternativeLinguistic and Nationality Aspect of Language of Dramatic Poems of Lesia Ukrainkauk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Лінгвостилістичні студії, 2014, № 1

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
15.pdf172,78 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.