Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/6786
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorЛокайчук, Світлана-
dc.contributor.authorLokaychuk, Svitlana-
dc.date.accessioned2015-08-24T11:28:37Z-
dc.date.available2015-08-24T11:28:37Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationЛокайчук С. Народнорозмовна лексика в мовотворчості Лесі Українки (на матеріалі поезій) / С. Локайчук // Лінгвостилістичні студії. - 2014. - № 1. - С. 100-108uk_UK
dc.identifier.otherУДК 811.161.2’282.2’373:821.161.2–1.09-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/6786-
dc.description.abstractУ статті проаналізовано народнорозмовні та фольклорні елементи в поезіях Лесі Українки різних років. Народнорозмовну лексику в словнику поетичної мови письменниці розглянуто не лише як діалектну, а ширше – як загальновживану на той час. Встановлено, що критерієм для розмежування діалектних і народнорозмовних лексичних та лексико-фразеологічних фактів є територія поширення останніх за межі діалектного масиву. З’ясовано, що залучення народнорозмовної лексики відбувалося в результаті безпосереднього спілкування з людьми – носіями різних говірок, через фольклор; важливим фактором було і «сімейне койне» родини Косачів. Досліджено особливості літературного опрацювання лексичних одиниць живої народної мови в поезіях поетеси. The paper analyzes the popular spoken and folk elements in the poetry of Lesya Ukrainka in different years. Colloquial vocabulary in the dictionary of poetic language of the writer is not only seen as a dialect, and more – as commonly used at the time. It was found that the criterion for distinguishing between dialect and folk spoken lexical and lexical and phrase logical facts is the territory of the latter spread beyond the dialect of the array. It was found that the involvement of popular spoken language occurred as a result of direct contact with people – speakers of different dialects, through folklore; an important factor was the «family koine» family Kosachev. The features of the literary treatment of lexical units living national language in linguistic creativity poetess.uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherСхідноєвропейський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectнароднорозмовні / фольклорні лексичні елементиuk_UK
dc.subjectрозмовна моваuk_UK
dc.subjectпоетичні твориuk_UK
dc.subjectнародні говіркиuk_UK
dc.subjectpopular spoken / folk lexical elementsuk_UK
dc.subjectpoetryuk_UK
dc.subjectspoken languageuk_UK
dc.subjectfolk saysuk_UK
dc.titleНароднорозмовна лексика в мовотворчості Лесі Українки (на матеріалі поезій)uk_UK
dc.title.alternativePeople Colloquial Vocabulary in Linguistic Creativity was Ukrainian Lesia (on the Material of Poetry)uk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Лінгвостилістичні студії, 2014, № 1

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
14.pdf171,49 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.