Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/4650
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorПриймачок, Оксана Іванівна-
dc.contributor.authorPryymachok, Oksana I.-
dc.date.accessioned2014-10-29T13:06:53Z-
dc.date.available2014-10-29T13:06:53Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationПриймачок О. І. Українські етнолінгвістичні маркери в російському перекладі / О. І. Приймачок // Актуальні проблеми металінгвістики : збірник наукових праць за матеріалами VІІІ Міжнародної наукової конференції / МОН України ; Черкаський нац. ун-т ім. Б. Хмельницького ; Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України ; Мінський держ. лінгвістичний ун-т ; Рязанський держ. ун-т ім. С. Єсеніна ; кафедра російської мови Узбецького держ. ун-ту світових мов ; відп. ред. Л. В. Корновенко. – Черкаси: Видав. Чабаненко Ю.А., 2013. – C. 87-90.-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/4650-
dc.description.abstractПоняття еквівалентності чи адекватності художнього перекладу містить чимало складових, але найголовніше тут – передати ‘дух’ оригіналу, його національну естетику, а це неможливо без дбайливого збереження і майстерного відтворення різноманітних етнолінгвістичних елементів.-
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherЧеркаський національний університет імені Богдана Хмельницькогоuk_UK
dc.subjectетнолінгвістика-
dc.subjectхудожній переклад-
dc.titleУкраїнські етнолінгвістичні маркери в російському перекладіuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи (FFG)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
akt_probl_mentalingv2013.pdf1,62 MBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.