Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/29107
Назва: Від граматики до діалогу: практичні кейси розвитку професійного мовлення майбутніх бібліотекарів
Автори: Грицевич, Юрій Васильович
Приналежність: Волинський національний університет імені Лесі Українки
Бібліографічний опис: Грицевич Ю. В. Від граматики до діалогу: практичні кейси розвитку професійного мовлення майбутніх бібліотекарів. Наукові інновації та передові технології (Серія «Управління та адміністрування», Серія «Право», Серія «Економіка», Серія «Психологія», Серія «Педагогіка»). 2025. № 11(51). С. 2192–2201. https://doi.org/10.52058/2786-5274-2025-11(51)-2192-2201
Журнал/збірник: Наукові інновації та передові технології (Серія «Управління та адміністрування», Серія «Право», Серія «Економіка», Серія «Психологія», Серія «Педагогіка»)
Випуск/№ : 11(51)
Дата публікації: 16-лис-2025
Дата внесення: 17-лис-2025
Видавництво: ВГ «Наукові перспективи»
Країна (код): UA
DOI: https://doi.org/10.52058/2786-5274-2025-11(51)-2192-2201
Теми: комунікативна компетентність
бібліотекар
бібліотечно-інформаційна діяльність
українська мова
ділова риторика
кейс-технології
редагування
культуромовна компетентність
PR-стратегія
Діапазон сторінок: 2192–2201
Короткий огляд (реферат): Сучасні бібліотеки функціонують як динамічні інтелектуальні хаби, простори розвитку, а бібліотекарі виступають мультифункціональними фасилітаторами знань, що вимагає від них бездоганного володіння засобами мовленнєвого впливу й етичного діалогу. У статті проаналізовано трансфор-мацію ролі бібліотекаря в цифрову епоху, обґрунтовано ключове значення комунікативної компетентності як одного з провідних елементів професіограми бібліотекаря. Вирішальним для набуття цієї навички є опанування нормативного освітнього компонента «Практикум з української мови з елементами редагування». Мета роботи – систематизація й обґрунтування найбільш ефективних мовних кейсів, спрямованих на формування комунікативно зрілих і конкуренто-спроможних фахівців бібліотечної справи, на основі досвіду викладання автора у Волинському національному університеті імені Лесі Українки. Запропоновано й детально описано оригінальні практичні методики, інтегровані в процес рідномовної підготовки, які вважаємо ефективним інструментом для набуття професійних навичок майбутніх бібліотекарів. Ключовим результатом роботи стала розробка й деталізація двадцяти інноваційних навчальних кейсів, спеціально адаптованих до специфіки бібліотечної діяльності. Ці кейси охоплюють повний цикл комунікації бібліотекаря, зокрема формування контенту та PR-стратегій, засвоєння норм ділового спілкування, вдосконалення навичок риторики та створення цільових PR-продуктів на прикладі вправ «Бібліотечний дайджест» та «Анонс бібліотечного заходу»; редагування різностильових текстів на мовному матеріалі вправ «Відновлення анотації» та «Мовний інспектор: культуромовний аудит»; професійний діалог із читачем та обслуговування користувачів книгозбірні, розшифровку нечітких інформа-ційних запитів читачів: «Інтерв’ю з автором/читачем», «Від запиту до відповіді» та «Відгук читача»; просування непопулярних фондів («Пітчинг», «Монолог книги»); стратегію мовленнєвого позиціонування установи під час ребрендингу та ін.Доведено, що цілеспрямоване впровадження запропонованих комуні-кативно орієнтованих кейсів забезпечує не лише засвоєння граматичних норм, а й ефективно розвиває ділову риторику, аналітичне мислення та маркетингові навички майбутніх бібліотекарів, що є необхідною умовою для успішної професійної діяльності в умовах цифрової трансформації.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/29107
Тип вмісту: Article
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи (FFG)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
2786-5274-2025-11(51)-2192-2201.pdf476,65 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.