Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/28471
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Галян, Оксана Віталіївна | - |
dc.date.accessioned | 2025-09-12T12:13:12Z | - |
dc.date.available | 2025-09-12T12:13:12Z | - |
dc.date.issued | 2025-06 | - |
dc.identifier.citation | Галян О. В. Вступ до перекладознавства: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2025. 59 с. | uk_UK |
dc.identifier.uri | https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/28471 | - |
dc.description.abstract | Навчально-методичне видання призначене для здобувачів факультету іноземної філології освітнього рівня «Бакалавр». Методична розробка спрямована на ознайомлення студентів із термінологією, що використовується в перекладознавстві, а також із основними принципами перекладацьких трансформацій. Вона допомагає сформувати навички, необхідні для здійснення якісного перекладу з урахуванням лексичних і семантичних особливостей тексту. Містить лекційний матеріал, питання практичних занять, перелік запитань для здійснення самоконтролю, список рекомендованої літератури, термінологічний глосарій. Навчальний матеріал може бути використаний здобувачами не лише під час лекційних та практичних занять, але й для самостійної роботи, підготовки до підсумкового контролю. | uk_UK |
dc.language.iso | uk | uk_UK |
dc.publisher | Волинський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
dc.subject | Перекладознавство | uk_UK |
dc.subject | переклад | uk_UK |
dc.subject | скорочений переклад, адаптований переклад | uk_UK |
dc.subject | синхронний переклад | uk_UK |
dc.title | Вступ до перекладознавства | uk_UK |
dc.type | Methodical recommendations | uk_UK |
dc.contributor.affiliation | Волинський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
dc.coverage.country | UA | uk_UK |
dc.coverage.placename | Вежа-Друк | uk_UK |
dc.relation.references | 1. Галян О. В. Le glossaire des termes (économiques, informatiques, militaires, physiques, sportifs, termes de marketing). Глосарій термінів: видання друге, перероблене і доповнене. Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 42 с. | uk_UK |
dc.relation.references | 2. Мартинюк О. М., Гуз О. П. Французька мова. Практикум з перекладу: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 48 с | uk_UK |
dc.relation.references | 3. Рабош Г. М. Теорія і практика перекладу: французька мова: посібник. Вінниця : Нова книга, 2018. 248 с. | uk_UK |
dc.relation.references | 4. Fournier P., Maurus P. Manuel pratique du traduire. Paris : Presses de l’Inalco Collection, 2019. 196 p | uk_UK |
dc.subject.udc | 81’25 (075.8+072) | uk_UK |
Розташовується у зібраннях: | Навчально-методичні матеріали (FIF) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Halian_VP.pdf | 1,08 MB | Adobe PDF | Переглянути/відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.