Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22649
Назва: Дискурсивні маркери когерентності англомовного діалогічного тексту: когнітивний та прагматичний аспекти
Автори: Засєкін, Сергій Васильович
Приналежність: Волинський національний університет імені Лесі Українки
Бібліографічний опис: Засєкін С. В. Дискурсивні маркери когерентності англомовного діалогічного тексту: когнітивний та прагматичний аспекти [Текст] : дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Засєкін Сергій Васильович ; Волинський держ. ун-т ім. Лесі Українки. Луцьк, 2001. 174 с.
Bibliographic description: Zasiekin, S. Discourse markers of coherence of the English dialogical discourse: Cognitive and pragmatic aspects. Unpublished Ph.D. thesis. Volyn State University. 174 p.
Дата публікації: 4-жов-2001
Дата внесення: 17-сер-2023
Країна (код): UA
Місце видання, проведення: Київ
Рівень дисертації: кандидатська дисертація
Шифр та назва спеціальності: 10.02.04 – германські мови
Науковий керівник: Булатецька, Людмила Іванівна
УДК: 811.111-2(048)
Теми: дискурсивний маркер
семантичний, прагматичний, топікальний маркер
локальні та глобальні стратегії когерентності
концептуальний профіль
траєктор
орієнтир
траєкторія
Короткий огляд (реферат): Дисертацію присвячено дослідженню дискурсивних маркерів когерентності англомовного діалогічного тексту. Ці мовні одиниці об'єднані спільною властивістю - слугувати зв'язуючими елементами дискурсу. Роботу виконано з когнітивних та прагматичних позицій. Виявлено, що дискурсивні маркери є носіями процедурного значення, сигналами стратегій когерентності діалогічного тексту. Функція дискурсивного маркера визначається в термінах сконструйованої дискурсивної моделі когерентності та когнітивної моделі розподілу інформації в діалозі. Концептуальним профілем дискурсивних маркерів є їхня спрямованість на позначення локальних або глобальних відношень між сегментами діалогу. Когерентна функція дискурсивного маркера реалізується на трьох структурних рівнях, які визначаються як семантичний, прагматичний і топікальний. Відповідно, виділяються семантичні маркери, які співвідносять дві суміжні пропозиції, прагматичні маркери, які слугують експлікаторами відношення між двома суміжними мовленнєвими актами, і топікальні маркери, які сигналізують глобальні когерентні відношення й виступають засобами тематичної організації діалогу.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/22649
Тип вмісту: Dissertation
Розташовується у зібраннях:Дисертації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
zasiekin_dyss.pdf1,62 MBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.