Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/11436
Назва: Поліська говірка в романі В. Дрозда «Листя землі»: морфологічний рівень
Інші назви: Polissyan Polissyan Dialect in in the Novel «Leaves of the Land» by V. Drozd: morphological level
Автори: Яворський, Андрій
Yavorskyi, Andrii
Бібліографічний опис: Яворський А. Поліська говірка в романі В. Дрозда «Листя землі»: морфологічний рівень / А. Яворський // Лінгвостилістичні студії : наук. журн. / [редкол. : C. К. Богдан (голов. ред.) та ін.]. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2016. – Вип. 4. − С. 253-259.
Дата публікації: 2016
Дата внесення: 15-січ-2017
Видавництво: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Теми: поліська говірка
словозміна
архаїзм
інновація
граматична аналогія
Polissyan dialect
inflections
archaism
innovation
grammatical analogy
Короткий огляд (реферат): На матеріалі роману Володимира Дрозда «Листя землі» проаналізовано особливості української східнополіської говірки на морфологічному та словотвірному рівнях, зокрема простежено специфіку формотворення і словотворення іменників, прикметників, дієслів, відмінності у структурі та відмінюванні займенників, в оформленні прислівників. З’ясовано пецифіку використання автором діалектних елементів. The article considers the peculiarities of Polissyan dialects on morphological level, including specificity of nouns, adjectives and verbs form- building, differences in pronoun structure and conjugation, in numerals and adverbs processing. The author places impotance on the morphological level, since it is fully and systematically reflected in the novel «Leaves of the Land» by Ukrainian writer Volodymyr Drozd. Polissyan word forms used by the writer are systematized and commented in terms of their origin. The emphasis is laid on the specificity of use of the Polissyan patois elements by the author and the function of the dialectal words in the artistic language. V. Drozd uses elements of dialects only in very lengthy stories and memoirs of the characters (traditional dialogues in the novel, in fact, are absent), while the author’s speech at a level of inflection is oriented to literary standard. The article concludes that this phenomenon is justified in view of the desire of the author most accurately and fairly reflect the local flavor of the language, and individualize characters’ speech and thus provide expressiveness.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/11436
Тип вмісту: Article
Розташовується у зібраннях:Лінгвостилістичні студії, 2016, № 4

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
(25).PDF588,55 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.