Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7463
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorKawecka, Myrosława-
dc.contributor.authorKawecka, М.-
dc.date.accessioned2016-01-27T10:35:27Z-
dc.date.available2016-01-27T10:35:27Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationKawecka М. Kszta łtowanie relacji Swój- Obey- Inny w literaturze ukraińskiego baroku / М. Kawecka // Волинь філологічна: текст і контекст. Імагологічні виміри національної літератури : зб. наук. пр. / упоряд. Л. К. Оляндер, Т. П. Левчук. – Луцьк : Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2011. – Вип. 12. – 73 - 82uk_UK
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7463-
dc.description.abstractУ статті досліджено проблему формування співвідношення між опозиціями Своє–Чуже і Наше–Інше в літературі україн- ського бароко. Ці опозиції у XVII cт. проявлялися передусім на рівні конфе- сійної свідомості, яка поступово перетворювалася у свідомість етнонаціо- нальну. Релігійні дихотомії християнин–мусульманин, православний–католик, православний–протестант, православний–уніат у контексті розгортання чи зга- сання політичних конфліктів переходили в опозиції козак (русин) – турок чи козак (русин) – лях (поляк). Змінився також характер співвідношення між Своїм, Чужим й Іншим. Інше, яке часто сприймалося як Чуже, але невороже, у процесі змін, що відбувалися в І Речі Посполитій, перетворилося в Чуже, у значенні ворога. In this article was analyzed the problem of shaping correlations between oppositions like Our – Stranger – Other in baroque Ukrainian literature. Those oppositions appears in 17th century, initially on a level of confessional identity, which from that point had started transformed into ethnicnational consciousness. Religious dichotomies Christian-Muslim, member of the Orthodox church-Catholic, member of the Orthodox church-Protestant, member of the Orthodox church-Uniate, together with political conflicts, which was stopping and starting, had been transforming into oppositions Cossack (Ruthenian)- Turk or Cossack (Ruthenian)- Lach (Pole). The character of the correlations between Our – Stranger – Other had changed as well. Otherness, which often was understood as Strangeness, but not hostility, during the shifts, which took place in First Republic of Poland, had changed into Strangeness in meaning Hostility.uk_UK
dc.language.isopluk_UK
dc.publisherВолинський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectСвоє–Чужеuk_UK
dc.subjectНаше–Іншеuk_UK
dc.subjectЧуже–Іншеuk_UK
dc.subjectбагатокультурна державаuk_UK
dc.subjectмультикультурний діалогuk_UK
dc.subjectконфесійна ідентичністьuk_UK
dc.subjectнаціонально-етнічна свідомість й ідентичністьuk_UK
dc.subjectзіткнення з Чужимuk_UK
dc.subjectуявлення про Іншеuk_UK
dc.subjectобжитий простірuk_UK
dc.subjectчужий простірuk_UK
dc.subjectOur – Strangeruk_UK
dc.subjectOur–Otheruk_UK
dc.subjectStranger–Otheruk_UK
dc.subjectmulticultural countryuk_UK
dc.subjectmulticultural dialogueuk_UK
dc.subjectconfessional identityuk_UK
dc.subjectnational-ethnic consciousnessuk_UK
dc.subjectbuilding own identityuk_UK
dc.subjectcome into contact wit Strangeruk_UK
dc.subjectimages about Othersuk_UK
dc.subjectadapted spaceuk_UK
dc.subjectSpace of Othersuk_UK
dc.titleKszta łtowanie relacji Swój- Obey- Inny w literaturze ukraińskiego barokuuk_UK
dc.title.alternativeShaping of Correlations Between Our-Stranger-Other in Baroque Ukrainian Literatureuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Волинь філологічна: текст і контекст, 2011, № 12

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
10.pdf335,56 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.