Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/4587
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorСінченко, Євгенія Іванівна-
dc.contributor.authorSinchenko, Yevheniia I.-
dc.date.accessioned2014-09-26T11:59:55Z-
dc.date.available2014-09-26T11:59:55Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationСінченко Є. І. Передача модального значення припущення при перекладі з української на французьку та іспанську мови / Є. І. Сінченко // Мовні універсалії у міжкультурній комунікації : матеріали IV Міжнародного науково-практичного семінару, м. Луцьк, 28 лютого 2014 р. : збірник тез / СНУ імені Лесі Українки, факультет міжнародних відносин, кафедра іноземних мов. – Луцьк : ПП Іванюк В.П., 2014. – С. 151-155.uk_UK
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/4587-
dc.description.abstractСтавимо собі за мету класифікувати та зіставити засоби передачі категорії припущення у французькій та іспанській мові з тим, щоб результати дослідження могли би бути використані у процесі перекладу з української на вказані мови та сприяли б адекватній передачі денотативної та коннотативної інформації у відповідності із прагматичною інтенцією автора повідомлення. Категорія припущення є категорією субʼєктивної модальності, дослідженню якої останнім часом приділяється особлива увага лінгвістів.uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherСхідноєвропейський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectприпущенняuk_UK
dc.subjectcуб'єктивна модальністьuk_UK
dc.titleПередача модального значення припущення при перекладі з української на французьку та іспанську мовиuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи (FMV)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
supposition.pdf113,97 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.