Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/30323
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.advisorСеменюк, Тетяна Петрівна-
dc.contributor.authorГесть, Анастасія Андріївна-
dc.date.accessioned2026-01-28T11:53:12Z-
dc.date.available2026-01-28T11:53:12Z-
dc.date.issued2025-12-26-
dc.identifier.citationГесть А. А. Полімодальність вираження маніпуляцій у репрезентації образу України у сучасному німецькомовному масмедійному дискурсі : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 Філологія / наук. кер. Т. П. Семенюк ; Волинський національний університет імені Лесі Українки. Луцьк, 2025. 104 с.uk_UK
dc.identifier.urihttps://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/30323-
dc.description.abstractУ магістерській роботі досліджено полімодальність вираження маніпуляцій у репрезентації образу України в сучасному німецькомовному масмедійному дискурсі. Розкрито теоретичні засади поняття маніпуляції, медіаманіпуляції та полімодальності в контексті інформаційної війни. Проаналізовано взаємодію вербальних, невербальних і паравербальних кодів у формуванні маніпулятивних стратегій німецьких ЗМІ. Емпіричну базу становлять понад 200 матеріалів німецькомовних медіа (ZDF, Tagesschau, Der Spiegel, NZZ, Der Freitag, Tagesspiegel, Statista) за 2014-2025 рр., що висвітлюють війну в Україні. Дослідження виявило, що маніпулятивний вплив у сучасному медіадискурсі будується на поєднанні вербальних, візуальних і паравербальних елементів. Серед вербальних прийомів найчастіше трапляються евфемізми (наприклад, "Spezialoperation" замість "Krieg"), пасивні конструкції, що розмивають відповідальність агресора, модальні дієслова невпевненості та питальні конструкції, які створюють сумнів у фактах. Невербальні засоби включають діпфейки, карикатури, кольорову символіку та композиційні рішення, які формують емоційний фон ще до прочитання тексту. Паравербальні характеристики, інтонація, темп, паузи, додатково підсилюють необхідне сприйняття. Наукову новизну становить комплексний полімодальний аналіз медіаманіпуляції у німецькомовному дискурсі про війну в Україні, систематизація семіотично гетерогенних технік та уточнення поняття «полімодальність маніпуляції». Практичне значення полягає у можливості застосування результатів у викладанні медіалінгвістики, критичного дискурс-аналізу, перекладознавства, у медіаграмотнісних програмах та журналістській практиці.uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherВолинський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectдискурсuk_UK
dc.subjectінформаційна війнаuk_UK
dc.subjectмедіадискурсuk_UK
dc.subjectобразuk_UK
dc.subjectполімодальністьuk_UK
dc.subjectфреймуванняuk_UK
dc.titleПолімодальність вираження маніпуляцій у репрезентації образу України у сучасному німецькомовному масмедійному дискурсіuk_UK
dc.typeMaster Thesisuk_UK
dc.contributor.affiliationКафедра німецької філологіїuk_UK
dc.contributor.affiliation035 Філологія (Мова і література (німецька). Переклад)uk_UK
dc.coverage.countryUAuk_UK
Розташовується у зібраннях:FIF_KR (2025)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Hest_2025.pdf2,27 MBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.