Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/21627
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorPastryk, Tetiana-
dc.contributor.authorKots, Mykhailo-
dc.date.accessioned2022-12-29T14:34:40Z-
dc.date.available2022-12-29T14:34:40Z-
dc.date.issued2022-06-28-
dc.date.submitted2022-06-28-
dc.identifier.citationPastryk, T. ., & Kots , M. (2022). Translation and Cross-Cultural Adaptation of Expressed Emotion Measure. East European Journal of Psycholinguistics, 9(1). https://doi.org/10.29038/eejpl.2022.9.1.pasuk_UK
dc.identifier.urihttps://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/21627-
dc.description.abstractLarge gaps of data still exist within the Ukrainian context utilizing Expresses Emotion as a warm, hostile, critical or emotional over-involving behaviour towards individual with a mental or physical condition. The aim of the current article was to suggest translation and cross-cultural adaptation of level of expressed emotion (LEE) as it is perceived by service users. This study applies the LEE which includes four factors: perceived lack of emotional support (pLES: 19 items), perceived intrusiveness (pIN: seven items), perceived irritation (pIR: seven items), and perceived criticism (pC: five items). All items are rated according to frequency and intensity on a four-point Likert scale 1 to 4 (1: untrue; 2: somewhat untrue; 3: somewhat true; 4: true). The total score of the 38 items is entitled perceived expressed emotion (pEE). LEE has strong psychometric properties in adolescents and adults. The translation LEE followed WHO guidelines (2020) and comprises some stages, namely a forward translation from English to Ukrainian, a back translation, expert panel validation, pretesting and cognitive face-to-face interviews with 10 clinical psychologists. The Ukrainian translation version of LEE meets requirements of LEE original version. However, some items were transformed according to semantic, grammatical or stylistic norms of the Ukrainian language. The Ukrainian version of LEE is the first psychometric tool to assess expressed emotion in a Ukrainian healthcare setting.uk_UK
dc.format.extent134-144-
dc.language.isoenuk_UK
dc.publisherLesya Ukrainka Eastern European National Universityuk_UK
dc.subjectlevel of expressed emotionuk_UK
dc.subjectservice usersuk_UK
dc.subjectUkrainian translationuk_UK
dc.subjectcultural adaptationuk_UK
dc.titleTranslation and Cross-Cultural Adaptation of Expressed Emotion Measureuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
dc.rights.holderEast European Journal of Psycholinguisticsuk_UK
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.29038/eejpl.2022.9.1.pas-
dc.contributor.affiliationVolyn Medical Institute, Ukraineuk_UK
dc.contributor.affiliationLesya Ukrainka Volyn National University, Ukraineuk_UK
dc.coverage.countryUAuk_UK
dc.coverage.placenameLesya Ukrainka Eastern European National Universityuk_UK
Розташовується у зібраннях:East European Journal of Psycholinguistics, 2022, Volume 9, Number 1

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Pastryk,+Tetiana_+Kots,+Mykhailo.pdf393,85 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.