Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/19487
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorGeeraert, Kristina-
dc.contributor.authorNewman, John-
dc.contributor.authorBaayen, R. Harald-
dc.date.accessioned2021-05-28T14:12:50Z-
dc.date.available2021-05-28T14:12:50Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationGeeraert K., Newman J., Baayen R. H. Variation Within Idiomatic Variation: Exploring the Differences Between Speakers and Idioms / K. Geeraert, J. Newman, R. H. Baayen // East European Journal of Psycholinguistics / Lesya Ukrainka Volyn National University. – Lutsk, 2020. – Volume 7, Number 2 – P. 9-27.https://doi.org/10.29038/eejpl.2020.7.2.geeuk_UK
dc.identifier.urihttps://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/19487-
dc.description.abstractCorpus-based research on idiomatic variation has shown that idioms can be utilized with an extensive range of variation, including the possibility of idioms occurring with adjectival modification (e.g. make rapid headway), lexical variation (e.g. the calm/lull before the storm), and partial forms (e.g. birds of a feather [flock together]). Previous experimental research eliciting variation within idioms has tended to focus on unintended ‘slips of the tongue’, or errors in production. To date, no experimental study has explored the creativity that speakers can employ when using idioms. This study, by contrast, aims to elicit conscious and spontaneous productions of idiomatic variation, exploring just how creative speakers can be when using idiomatic expressions. Participants were asked to create headlines for newspaper snippets using provided idioms. They were explicitly told that the expression did not have to be exact and that they could be as creative as they wanted. The headlines for each idiom and each speaker were then examined. Variational patterns are observed for both idioms and speakers. For instance, some idioms (e.g. jump on the bandwagon) typically occur with partial forms, lexical variation, and/or adjectival modification; whereas other idioms (e.g. call the shots) are predominantly used in their canonical form. Similarly, some speakers (e.g. Speaker 14037) demonstrated considerable flexibility and playfulness when using the expressions, while other speakers (e.g. Speaker 14020) preferred minimal, if any, modification to the idioms. These results not only converge with previous corpus-based findings, but they also highlight the individual differences between speakers, as well as reveal how creative and innovative speakers can be when using idiomatic expressions.-
dc.format.extent9-27-
dc.language.isoenuk_UK
dc.publisherLesya Ukrainka Volyn National Universityuk_UK
dc.subjectidiomsuk_UK
dc.subjectidiomatic variationuk_UK
dc.subjectcreativityuk_UK
dc.subjectexperimentaluk_UK
dc.subjectperson-orienteduk_UK
dc.subjectEnglishuk_UK
dc.titleVariation Within Idiomatic Variation: Exploring the Differences Between Speakers and Idiomsuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.29038/eejpl.2020.7.2.gee-
dc.citation.journalTitleEast European Journal of Psycholinguistics-
dc.contributor.affiliationUniversity of Alberta, Canadauk_UK
dc.contributor.affiliationMonash University Melbourne, Australiauk_UK
dc.contributor.affiliationUniversity of Tübingen, Germanyuk_UK
dc.coverage.countryUAuk_UK
Розташовується у зібраннях:East European Journal of Psycholinguistics, 2020, Volume 7, Number 2

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
1_EEJPL_7_2_2020_.pdf.pdf426,66 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.