Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/18075
Название: „Кримські сонети” Адама Міцкевича у перекладах Левка Боровиковського: лексичні і граматичні трансформації оригіналу
Авторы: Васейко, Юлія Святославівна
Библиографическое описание: Васейко Ю. „Кримські сонети” Адама Міцкевича у перекладах Левка Боровиковського: лексичні і граматичні трансформації оригіналу. Волинь філологічна: текст і контекст. / Волин. держ. ун-т ім. Лесі Українки. – Луцьк. – 2007. – Вип. 2. Творчість Л.Боровиковського в контексті слов'янського романтизму. – С. 120-126. – Бібліогр.: 3 назви.
Дата публикации: 2007
Дата внесения: 14-июл-2020
Издательство: Волинський державний університет імені Лесі Українки
Ключевые слова: художній переклад
оригінал
способи перекладу
Краткий осмотр (реферат): У статті розглядається питання лексичних і граматичних особливостей перекладів Л. Боровиковським „Кримських сонетів” А. Міцкевича. Виділено основні прийоми тлумачення, до яких вдається український письменник, визначено найбільш продуктивні з них, окреслено причини тих чи тих трансформацій оригіналу.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/18075
Тип содержания: Article
Располагается в коллекциях:Наукові роботи (FFG)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Васейко Ю. Боровиковський.pdf321,77 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.