Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/18075| Назва: | „Кримські сонети” Адама Міцкевича у перекладах Левка Боровиковського: лексичні і граматичні трансформації оригіналу |
| Автори: | Васейко, Юлія Святославівна |
| Бібліографічний опис: | Васейко Ю. „Кримські сонети” Адама Міцкевича у перекладах Левка Боровиковського: лексичні і граматичні трансформації оригіналу. Волинь філологічна: текст і контекст. / Волин. держ. ун-т ім. Лесі Українки. – Луцьк. – 2007. – Вип. 2. Творчість Л.Боровиковського в контексті слов'янського романтизму. – С. 120-126. – Бібліогр.: 3 назви. |
| Дата публікації: | 2007 |
| Дата внесення: | 14-лип-2020 |
| Видавництво: | Волинський державний університет імені Лесі Українки |
| Теми: | художній переклад оригінал способи перекладу |
| Короткий огляд (реферат): | У статті розглядається питання лексичних і граматичних особливостей перекладів Л. Боровиковським „Кримських сонетів” А. Міцкевича. Виділено основні прийоми тлумачення, до яких вдається український письменник, визначено найбільш продуктивні з них, окреслено причини тих чи тих трансформацій оригіналу. |
| URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/18075 |
| Тип вмісту: | Article |
| Розташовується у зібраннях: | Наукові роботи (FFG) |
Файли цього матеріалу:
| Файл | Опис | Розмір | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Васейко Ю. Боровиковський.pdf | 321,77 kB | Adobe PDF | Переглянути/відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.