Please use this identifier to cite or link to this item:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/15663Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Засєкін, Сергій Васильович | - |
| dc.contributor.author | Zasiekin, Serhii V. | - |
| dc.date.accessioned | 2019-03-05T10:33:15Z | - |
| dc.date.available | 2019-03-05T10:33:15Z | - |
| dc.date.issued | 2017 | - |
| dc.identifier.citation | Засєкін С. В. Теорія та методика перекладу : програма вибіркової навчальної дисципліни / С. В. Засєкін; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки ; кафедра прикладної лінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2017. – 10 с. | uk_UK |
| dc.identifier.uri | http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/15663 | - |
| dc.description.abstract | Метою викладання навчальної дисципліни «Теорія та методика перекладу» є ознайомлення з основними перекладознавчими теоріями, моделями та закономірностями процесу перекладу, перекладацькими відповідностями і способами перекладу, а також особливостями перекладу текстів різних функціональних стилів. | uk_UK |
| dc.language.iso | uk | uk_UK |
| dc.publisher | Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
| dc.subject | translation | uk_UK |
| dc.subject | translation transformations | uk_UK |
| dc.subject | communicative translation | uk_UK |
| dc.subject | semantic translation | uk_UK |
| dc.subject | translation of proper names | uk_UK |
| dc.subject | translation of culture-bound words | uk_UK |
| dc.subject | translation of idioms | uk_UK |
| dc.subject | translation | uk_UK |
| dc.title | Теорія та методика перекладу : програма вибіркової навчальної дисципліни | uk_UK |
| dc.type | Training program | uk_UK |
| Appears in Collections: | Навчально-методичні матеріали (FIF) | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Прогр TMT_2018_прикладна.pdf | 342,98 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.