Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/14972
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorГунчик, Ірина Олексіївна-
dc.contributor.authorРафф'є, Венсан-
dc.contributor.authorHunchyk, Iryna O.-
dc.contributor.authorRaffier, Venіsent-
dc.date.accessioned2018-11-09T12:10:35Z-
dc.date.available2018-11-09T12:10:35Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationGountchik I. Les Lettres-Ideogrammes de L’alphabet Francais Contemporain / I. Gountchik, V. Raffier // Актуальні питання іноземної філології. - 2015. - № 2. - С. 53-58.uk_UK
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/14972-
dc.description.abstractDans l’article il s’agit des lettres-idéogrammes de l’alphabet français contemporain. On les analyse comme des signes ouverts et fermés pour l’étude détaillée du point de vue de l’idéographie. On les a classifiés en trois groupes d’après leur fermeture. Selon les résultats la plupart des lettres majuscules imprimées appartiennent au groupe “zéro”. Le groupe “un” ne constitue que les six signes graphiques. Et seulement une lettre “B” qui appartient au groupe “deux”. En étudiant l’alphabet français on analyse en détail les lettres-idéogrammes cela inclut leurs composantes. Букви-ідеограми в абетці французької мови розглядаються як відкриті та закриті знаки для більш детального дослідження з точки зору ідеографії. Розроблено класифікацію трьох груп літер за місцем їх закритості. За результатами дослідження, більшість великих друкованих літер належить до групи «0». Групу «1» складають шість графічних знаків, до групи «2» належить тільки одна буква «В». Детально аналізуються літери-ідеограми, включаючи їх складові частини. Основними елементами літери-знака є коло та лінії (горизонтальна, вертикальна й крива), стріла і хрест. Більша частина літер є відкритими, які показують відкриту систему французької мови. Створено класифікацію малих букв-ідеограм на рівні графічного елементу, а також розглянуто прагматичну функцію певних графем. The article is devoted to the letters-ideograms which function in modern French alphabet. They are considered as often and close signs for the more detailed analysis from the point of view of ideography. The classification of three groups of letters according to their closure has been worked out. According to the results most of printed capital letters belong to group “o”. Group “1” has only six graphic signs. Only one letter belongs to group “2” – letter B. While studying the French alphabet we make a detailed analysis of letters-ideograms, including their component parts. We note that the essential elements of a lettersign are: the circle, the horizontal line, the vertical line, the curve, the arrow and the cross. Most of the letters are open, which show the open system of the French language. In our research the classification of small letters-ideograms of the French alphabet on the level of a graphic element has been worked out and the pragmatic function of certain graphemes has been considered. The basis of small letters of the French alphabet is the graphic element and the description of pragmatic function of certain graphemes. We consider graphic signs as graphic objects which a person uses for the conventional replacement of the other object and which can concern the notion of an idea, syllable and sound. As to their essence small letters are letter signs that fulfill some functions: communicative, syntactic, system-forming and pragmatic. First attempts to determine the typological features of the graphemes of the French alphabet in order to study the scantily explored for the present communicative – pragmatic properties of this class of orthograms on the language level, that is script and ideography, have been made. Examining the monograms as ideographic signs and joining their pragmatic functions, our own four-level classification of the graphemes and ideograms for the common indication of a graphic element which is the basis of each group and gives the possibility to analyze French spelling from the point of view of ideography, has been worked out.uk_UK
dc.language.isofruk_UK
dc.publisherСхідноєвропейський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectgraphemeuk_UK
dc.subjectgraphic signuk_UK
dc.subjectideogramuk_UK
dc.subjectletteruk_UK
dc.subjectFrench alphabetuk_UK
dc.subjectcomponent partuk_UK
dc.subjectclosureuk_UK
dc.subjectpragmatic functionuk_UK
dc.subjectграфемаuk_UK
dc.subjectграфічний знакuk_UK
dc.subjectідеограмаuk_UK
dc.subjectлітераuk_UK
dc.subjectфранцузький алфавітuk_UK
dc.subjectскладова частинаuk_UK
dc.subjectзакритістьuk_UK
dc.subjectпрагматична функціяuk_UK
dc.subjectgraphèmeuk_UK
dc.subjectsigne graphiqueuk_UK
dc.subjectidéogrammeuk_UK
dc.subjectlettreuk_UK
dc.subjectalphabet françaisuk_UK
dc.subjectcomposanteuk_UK
dc.subjectfermetureuk_UK
dc.subjectfonction pragmatiqueuk_UK
dc.titleLes Lettres-Ideogrammes de L’alphabet Francais Contemporainuk_UK
dc.title.alternativeLetters-ideograms in Modern French Alphabetuk_UK
dc.title.alternativeЛітери-ідеограми у сучасному французькому алфавітіuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи (FIF)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
akpif_2015_2_12.pdf601,98 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.