Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/12626
Назва: Кольоропозначення в англомовному перекладі "Лісової пісні" Лесі Українки
Інші назви: Koleropoznachennya in English-Language Translation of Forest Song of Lesi Ukrainian
Автори: Приходько, Вікторія
Prykhodko, Viktoriia
Бібліографічний опис: Приходько В. Кольоропозначення в англомовному перекладі "Лісової пісні" Лесі Українки / В. Приходько // Волинь філологічна: текст і контекст / Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки [упорядкув.: Л.К. Оляндер]. - Луцьк, 2008. - Вип. 6 : Польська, українська, білоруська та російська літератури в європейському контексті, Ч. 2. - С. 508-513
Дата публікації: 2008
Дата внесення: 3-чер-2017
Видавництво: Волинський національний університет імені Лесі Українки
Теми: кольоропозначення
name of colour
інтерпретація
interpretation
переклад
translation
національна ідентичність
national identity
конотація
connotation
Короткий огляд (реферат): Розглядаються проблеми мовної інтерпретації кольору в англомовному перекладі „Лісової пісні” Лесі Українки. Акцентується увага на труднощах перекладу національно характеристичних кольоропозначень. The problems of linguistic interpretation of colour in English translation of Lesia Ukrainka’s “Forest Song” are examined. Difficulties of the translation of national specific names of colour are analysed.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/12626
Тип вмісту: Article
Розташовується у зібраннях:Волинь філологічна: текст і контекст, 2008, № 06, ч.2

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
ilovepdf_com-522-528.pdf164,85 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.