Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/11061
Назва: Синтаксична когезія як відображення культурної парадигми епохи (на матеріалі "Потоку свідомості" М. Пруста)
Інші назви: The Syntactic Cohesion as a Reflection of Cultural Epoch Paradigm (Based on M. Prust’s “Stream of Consciousness”)
Автори: Станіслав, Ольга Вадимівна
Stanislav, Olha V.
Бібліографічний опис: Станіслав, О. Синтаксична когезія як відображення культурної парадигми епохи (на матеріалі "Потоку свідомості" М. Пруста) / О. Станіслав // Актуальні питання іноземної філології. – 2016. – № 4. – С. 172-177.
Дата публікації: 2016
Дата внесення: 10-гру-2016
Видавництво: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Теми: внутрішнє мовлення
потік свідомості
синтаксична когезія
образність
асоціативність
інтуїція
internal speech
stream of consciousness
syntactic cohesion
imagery
associativity
intuition
Короткий огляд (реферат): Дослідження пропонує власний погляд на проблему синтаксичної когезійної зв’язності висловлення, тексту в сучасній французькій мові. На матеріалі фрагментів роману М. Пруста «У пошуках утраченого часу» доведено, що синтаксис потоку свідомості з його асоціативністю, хаотичністю, мисленнєвими стрибками, пограничною суб’єктивністю, розчленуванням синтаксичних структур та їх об’єднанням у суцільний «потік» водночас характеризується своєрідною когезійною зв’язністю. Спостережено, що у структурі потоку свідомості синтаксичні структури повсякчас оновлюються, набувають нових значень та форм вираження. Встановлено, що в потоці свідомості не експліцитні засоби та не імпліцитні способи когезії, що корелюють формально з частинами висловлення, відіграють ключову роль при зв’язуванні речень у цілісну структуру. Результати проведеної розвідки ствердили, що вирішальними при когезійному зв’язуванні речень у потоці свідомості є асоціативні системи образів. Обґрунтовано, що у французькій літературі «потоку свідомості» когезія перебуває на новому етапі динамічного розвитку. Аналіз матеріалу засвідчує, що синтаксична когезія в літературі модернізму (потоку свідомості зокрема) співвідноситься з такими принципами культурної парадигми, як інтуїція, алогізм, суб’єктивізм, асоціативність тощо. The research offers the point of view on the problem of syntactic cohesive connectedness of expression of the text in modern French language. On the material of fragments of M. Proust's novel “In Search of Lost Time” the author of the article argues that the syntax of the stream of consciousness of its associativity, chaotic, mental leaps, border subjectivity dismemberment syntactic structures and their associations in a continuous “stream” at the same time, characterized by an original cohesive connectedness. It is noticed, that in the structure of stream of consciousness, syntactic structures renovate constantly, acquire new values and forms of expression. It was established that in stream of consciousness means there are no explicit and no implicit methods of cohesion that correlate formally with parts of expression play a key role at binding of sentences in an integral structure. The results of exploration argued that decisive at the cohesive binding of sentences are the associative systems of characters in the stream of consciousness. Reasonably, that in French literature the stream of consciousness cohesion is on the new stage of its dynamic development. The analysis of the material shows that a syntactic cohesion in literature of modernism (stream of consciousness, in particular) is correlated with such principles of cultural paradigm, as intuition, allogism, subjectivity, associativity and others like that.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/11061
Тип вмісту: Article
Розташовується у зібраннях:Актуальні питання іноземної філології, 2016, №4

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
31.pdf779,36 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.