Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/10982
Назва: Семантична двозначність лексичних одиниць, утворених додаванням префікса auto- (на матеріалі французької мови)
Інші назви: Ambiguity of the Lexical Units Formed by Adding Prefix Auto- (on the Basis of the French Language)
Автори: Семенюк, Олена
Semeniuk, Olena
Бібліографічний опис: Семенюк, О. Семантична двозначність лексичних одиниць, утворених додаванням префікса AUTO- (на матеріалі французької мови) / О. Семенюк // Актуальні питання іноземної філології. – 2015. – № 3. – С. 151-156.
Дата публікації: 2015
Дата внесення: 6-гру-2016
Видавництво: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Теми: лексична одиниця
префікс
деривація
семантичне поле
словотвірна продуктивність
a lexical unit
prefix auto-
derivation
semantic field
derivational productivity
Короткий огляд (реферат): На матеріалі лексичних одиниць, що утворені додаванням префікса auto-, виявлено закономірності та встановлено лексико-семантичні поля цих лексем. Для визначення структури даного семантичного поля використано два типи фільтрації – морфо- і семіолексичну. Результати аналізу показали, що усунення двозначності можливе лише за умови розширення поля дослідження, вивчення продуктивності та мотивації префікса. Спостережено, що у французькій та українській мовах блок слів із таким префіксом є омонімічним. Встановлено чотири ключових значення, які може мати цей префікс. На основі аналізу лексикографічних даних та беручи до уваги чотири основні частини мови, виявлено значне збільшення продуктивності префікса auto- в одних та стагнацію – в інших. Окреслено закономірності його приєднання до тих чи інших основ. Аналіз прикладів засвідчив, що словники надають семантичному полю цього префікса лише два значення. Вдалося з’ясувати шляхи усунення двозначності лексичних одиниць, утворених додаванням префікса auto-. Our research is dedicated to the topical problem of ambiguity in the language, in particular in the domain of word formation. Having used as basis the lexical units formed by adding prefix auto-, we have discovered consistent patterns and have set lexical-semantic fields of these lexemes. In order to define the structure of the semantic field there have been applied two kinds of infiltration (morpho-lexical and semi-lexical infiltration). The results of the analysis have demonstrated that the removal of ambiguity is possible on condition of extending the field for research, as well as studying the productivity and the motivation of the prefix. It has been found out that in both French and Ukrainian languages the groups of words with prefix auto- are homonymous. Moreover, we have discovered four meanings which the given prefix may have. On the basis of lexicographic data and having taken into account the four principal parts of speech, there has been discovered a significant increase in productivity of prefix auto- in some parts of speech and its stagnation in the other ones. There have been outlined consistent patterns of adding this prefix to certain stems. In addition to this, there have been established only two semantic meanings given by the dictionaries to the semantic field of this prefix. We can say that as a result of the conducted research we have succeeded in defining the ways to remove ambiguity of the lexical units formed by adding prefix auto-.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/10982
Тип вмісту: Article
Розташовується у зібраннях:Актуальні питання іноземної філології, 2015, №3

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
28.pdf232,92 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.